O que terá levado a que John Lennon tenha composto uma música sobre o Natal, cruzando a ela um apelo pelo fim das guerras? Guerras de armas, de palavras, de actos, de injustiças, de falta de solidariedade que se resumem muito facilmente numa palavra: parvoíce. Acredito que este dia deve servir para pensar nas coisas más para tentar provocar a mudança e por isso deixo este vídeo para ajudar a pensar. Seja tudo aquilo que gostava que fossem para si, faça aquilo que gostava que lhe fizessem e deixe-se de tretas. Bom Natal para vocês e para os que vos são mais queridos. Um abraço para a malta que anda por fora em especial para Cork.
Albanês - Gezur Krislinjden ; Alemão - Frohe Weihnachten ; Armênio - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand ; Bretão - Nedeleg laouen ; Catalão - Bon Nadal ; Coreano - Chuk Sung Tan ; Croata - Čestit Božić ; Espanhol - Feliz Navidad ; Finlandês - Hyvää joulua ; Francês - Joyeux Noël ; Grego - Kala Christougena ; Hungaro - Kellemes Karácsonyt ; Inglês - Merry Christmas
Italiano - Buon Natale ; Japonês - Merii Kurisumasu (modificação de merry xmas) ; Mandarim - Kung His Hsin Nien ; Norueguês - God Jul ; Polaco - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia ; Romeno - Sarbatori Fericite ; Russo - С Праздником Рождества Христова S prazdnikom Rozhdestva Khristova ; Checo - Klidné prožití Vánoc ; Sueco - God Jul ; Ucraniano - Srozhdestvom Kristovym
Italiano - Buon Natale ; Japonês - Merii Kurisumasu (modificação de merry xmas) ; Mandarim - Kung His Hsin Nien ; Norueguês - God Jul ; Polaco - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia ; Romeno - Sarbatori Fericite ; Russo - С Праздником Рождества Христова S prazdnikom Rozhdestva Khristova ; Checo - Klidné prožití Vánoc ; Sueco - God Jul ; Ucraniano - Srozhdestvom Kristovym
Sem comentários:
Enviar um comentário